Traduction du Patch du 22/09/2017

Retrouvez ici un espace convivial où la communauté francophone de RoR va pouvoir vous aider, vous renseigner, discuter, et se taunter amicalement!

Moderators: Grunbag, n0ra, Developer, Management, Web Developer

User avatar
Eathisword
Language Forum Moderator
Posts: 506

Traduction du Patch du 22/09/2017

Post#1 » Sun Sep 24, 2017 11:15 pm

[RvR]

Hargrim
- Le nombre de zones ouvertes va maintenant être ajusté en fonction du nombre de joueurs.
- A ajouté une nouvelle commande pour les MdJ, .campaign draw, qui peut force un tirage de butin de perdant pour les deux factions.
- A ajouté un un bout de code pour enregistrer les Tirage de Butin pour savoir si effectivement il y a des zones capturées sans loot.
- A augmenté le renom qu'on reçoit des mini-tick d'objectif quand les Forts sont 4 étoiles ou plus.
- Les Objectifs taggés ''Abandonnés/Abandoned'' (quand il n'y a pas de joueurs autour) ne généreront que 50% des ressorurces.

Sullemunk
- ADDON : RoR State of Realm v.1.0.1 [UPDATED]

Amidala
A changé l'échelle de min-max à 80-80 pour tous les Lords des Fort de Tier2 -Tier 3

[Changements pour les classes]

Natherul
-A mis à jour les textes dans le jeu pour refléter les changements faits par Torquemadra

Hargrim
- tous les pets (Magus, chasseurs de squig, Ingénieurs, Lion) devraient avoir un niveau max de 40
- a ajouté/codé un handler qui permet aux attaques automatiques (AA) d'être de mêlée seulement, lorsqu'un guerrier fantôme utilise l'Assault Stance (spec du milieu)

Torquemadra
Soigneurs

- Le debuff de resurrection est maintenant de 25% au lieu de 50% pour les stats (exclut encore les pdv)

Tueur et Kouptou

- A retiré l'effet négatif associé aux tactiques 'Breaking Point' et 'Strong Finish' pour les builds d'arme à deux mains (2h).

Guerrier Fantôme

Stance d'assaut
- Empêche les AutoAttack en stance d'assaut
- Les AA de mêlée sont plus rapide de 33%
- Augemente le dommage des AA par 65% en stance d'assaut
- 'Swift Strikes' (attaques rapides) va maintenant donné un boost de vitesse de mouvement pour la duration du channel
- La tactique 'Merciless Soldier' reconstruite
Retrait de la réduction des points d'Action
Les dommage direct des attaques d'Assaut stance (Opportunistic Strike, Grim Slash, Exploit weakness, Counterstrike, Brutal assault, Sweeping Slash) font 50% extra de dommages critiques. Le DoT (Draw Blood) et l'habileté channel (Swift Strikes) ont 25% plus de chance d'être critique. (Raison technique pour ce split des habiletés)

Stance Escarmouche (Skirmisher)
- 'Flanking shot' est maintenant une habileté de base
- Barrage est miantenant un 5 niveau de mastery
- Shadow Sting est maintenant un 9 niveau de mastery
- Eye Shot est maintenant un 13 points de mastery

Stance de l'éclaireur (Scout)
- 'Fell the weak' obtient son modificateur de dommage si la cible est sous la barre des 30% de points de vie (c'était 20% avant)
- Réduction de l'augmentation du cout des points d'Action de la tactique 'No Quarter' à 13 (C'était 20 avant)

Maitre des épées

- 'Protection de Hoeth' place maintenant un absorb sur les alliés du groupe à l'intérieur de 50 pieds

Ingénieur

Chemin du Fusiller (Rifleman)
- Phosphorous Shells peut maintenant être casté en mouvement
- Phosphorous Shells a été replacé à 13 points de mastery
- La durée de Phosphorous Shells est réduite à 10s, les dommages restent les mêmes et seront plus rapides
- Phosphorous Shells réduit l'armure de 10% pour sa durée. - Problème, pour des raisons techniques, remis comme avant, les dommages de Phosphorus Shells ont été augmentés
- Snipe a été remis comme une habileté de 9 points de mastery

Chemin du Grenadier
- Extra Powder Tactic étend maintenant le rayon de Phosphorous Shells par 50% en plus de ses effets normaux (oui, oui, c'est deux chemins de mastery différents, avalez la pillule en attendant le contrôle du client).

Chasseurs de Squig

Chemin du 'Big Shootin'
- Finish 'em off obtient son modificateur de dommage si la cible est sous la barre des 30% de points de vie (c'était 20% avant)
- Réduction de l'augmentation du cout des points d'Action de la tactique 'Aimin' Quickly' à 13 (C'était 20 avant)

Chemin du Quick Shootin'
- Augmenté la puissance de 'Behind Ya' pour être comme 'Flanking Shot', les dommages sont augmentés et la chance d'un coup critique est augmenté par le pourcentage de pdv perdus par la cible

Garde Noir

Chemin de la Répugnance (Loathing)
- 'None Shall Pass' est redevenu une habileté de 5 points avec sa description originale
- Placé 'Force of Fury' à 13 points, le buff d'armure de cette habileté est maintenant additionné avec tous les autres buffs d'armure sur le GN et son Dark Protector aussi.

Magus

Chemin de Ravage (Havoc)
- Tzeentch's Firestorm a été remis à 13 points
- Tzeentch's Firestorm peut maintenant être casté en mouvement
- Tzeentch's Firestorm a maintenant un snare médium dans son rayon d'effet
- LA tactique 'Chaos Unleashed' réduit le CD de Tzeentch's Firestorm par 10s
- Bolt of Change est de nouveau une habileté de 9 points

Orque Noir

Chemin Da' Boss
- La tactique 'Big Brawlin' ajoute maintenant un CD de 10s à l'habileté Big Swing quand elle est utilisée donnat au snare et au désorient un uptime de 50%
- Rock 'Ard place maintenant un buff d'absorb sur les allié du groupe à l'intérieur de 80 pieds
- WAAAAAAAGH! place maintenant le buff Red Frenzy sur les alliés du groupe à l'intérieur de 30 pieds donnant une vitesse d'AA augmentée de 20% pour 5s

[Général]

Natherul
-A ajouté une limite pourqu'on ne puisse plus créer un perso avec le nom d'un autre perso effacé avant le redémarrage du serveur (Ceci parce que si on le fait, le perso est injouable de toute façon, car l'ancien avec le même nom est encore dans la mémoire cache)

[Items]

Lheana
- A corrigé les typo 'thoughness' dans la descripton de tous les items qui l'avaient

wargrimnir
- A corrigé les resists manquant sur les Ceintures Dominator des Mdps
- A ajouté des nouveaux items presque-BiS Broken/Repairable à la table de loot du RvR T4+ . L'implémentation de Nalgol est utilisée. Ces items sont d'édition limitée et ils seront retirés des tables de loot lorsque le staff trouvera qu'il y en a assez en jeu.

- A corrigé les stats sur les items ~260 R17-18.

[Monde]

Lheana
- A ajouté des murs invisibles près de 43.5k 60k et 15.5k 63k dans High Pass pour empêcher les joueurs d'abuser du terrain
- A retiré quelques doubles spawns
- A rendu les palissades et les canons impossibles à sélectionner pour l"Empire Chapitre 14

Grunbag
- A trouvé une solution pour les flightmasters qui volent au-dessus de leurs montures, quelques-uns ne sont pas encore corrigés.
- A rendu toutes les portes de la Cité Inexorable sélectionnable. Alors, si vous allez dans le Undercroft, vous devez ouvrir les portes et elles se refermeront après X temps.

[Quêtes]

Amidala
- Les quêtes Mourkain Crystal, Paranoid Raven Games, Gyrocopter Down, Bloody Shame ont maintenant les bons débuts et les bonnes fins

[Quêtes publiques]

Lheana
- A converti plusieurs PnJ en spawn de PQ
- A ajouté 4 champions à tuer pendant l'étape dinale de la PQ destru 'Wayshrine of Sigmar'
- A corrigé le niveau de tous les PnJ de la PQ destru 'Stoneclan's Demise'
- A corrigé le nom du PnJ 'Jevrisa' pour l'étape finale de la PQ ordre 'Evil Axis', a aussi corrigé son nom pour la description de l'objectif et de l'étape
- Le PnJ 'Contagion the Blighted', le boss final de la Pq ordre 'Plague Mist Vale', n'aura plus de double spawns
- A corrigé le nom de l'objectif de la 2e étape de la Pq ordre 'Dragon's Blessing'
- Les GOs 'Stolen Barrels' vont maintenant apparaitre pendant la 2e étape de la PQ ordre 'Ungry Ungry Greenskins', alors il est possible de compléter la PQ
- Les PnJ 'Drakk Sybil' dans la PQ ordre 'The Cult of Drakk' n'aura plus de double spawns alliés
- Le PnJ 'Merona the Scaleseeker', boss final de la PQ ordre 'The Cult of Drakk', peut maintenant être sélectionner, donc il est possible de compléter la PQ
- A corrigé le nom du boss principal de l'étape finale de la PQ ordre 'Ashreaver Tribe Stronghold'
- Le boss final 'Whoosha' de la PQ ordre 'Whoosha's Boyz' n'aura plus une apparence douteuse :p
- A retiré le double spawn des PnJ 'Savage Corruptor' pendnt la 2e étape de la PQ ordre 'Siege of Bohsenfels'; ils vont maintenant tous compter pour l'objectif
- Le boss final de la Pq ordre 'Wolfenburg' ne sera plus un vampire ou un compte; L'objectif est maintenant cohérent avec le PnJ qu'il faut tuer.
- A corrigé l'étape finale de la PQ ordre 'The Enemy Within'
- 'Jelera the Darksworn', PnJ pour la 2e étape de la PQ ordre 'Castle Grauenburg', n'aura plus l'apparence d'un vampire

[Livre de la connaissance]

Lheana
- A corrigé le sous type de plusieurs créatures
- Tous les bandits/brigands devraient compter en tant que tels lorsqu'ils sont tués
- A vérifié les déblocages de PQ nain pour T3-T4 et corrigé ceux qui étaient incorrects pour l'Exploration et la réussite d'étape de PQ
- A vérifié les déblocage LdC des PQ Empire pour T1-T2-T3 et corrigé les déblocages incorrects pour la réussite d'étape de PQ
- Seulement les bons PnJ 'Plagued Farmer' vont maintenant déclencher le déblocage de bestiare 'People Pop Up' et le titre y étant relié

[Tickets]

Lheana
[10452] La Typo est corrigée sur l'item
[10465] On peut maintenant sélectionner et attaquer les PnJ pour la quête
[10143] On pourra maintenant voir le nom du PnJ au desssus de sa tête et on pourra aussi l'attaquer

Amidala
[10442] Niveau corrigé
[10431] Les quêtes a maintenant les bon PnJ et les bons marqueurs de quêtes

Torquemadra
[10405] - Corrigé

User avatar
flintboth
Posts: 236
Contact:

Re: Traduction du Patch du 22/09/2017

Post#2 » Mon Sep 25, 2017 7:59 am

Merci.
"Hé ! arrête de saigner ! Va servir à kek'choz !"

User avatar
Akirg
Posts: 7

Re: Traduction du Patch du 22/09/2017

Post#3 » Thu Sep 28, 2017 11:51 am

Yep, c'est plus clair en Français :)

User avatar
Eathisword
Language Forum Moderator
Posts: 506

Re: Traduction du Patch du 22/09/2017

Post#4 » Thu Sep 28, 2017 12:20 pm

Plaisir ! Si jamais il y a des trucs pas clairs, faites-moi signe. Je ne suis pas Français, alors ça se peut que je traduise bizarrement certains mots :p

Schoes
Posts: 2

Re: Traduction du Patch du 22/09/2017

Post#5 » Thu Sep 28, 2017 4:06 pm

bravo pour l'effort et ce confort :D
Image

Return to “Français”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest